Pind. Isthm. I.1

Abbreviated Work Title: 

Pi. I. 1

Author: 

Pindarus

Work: 

Isthmian

Section: 

1.32-33, 52-54

Text: 

...ἐγὼ δὲ Ποσειδάωνι Ἰσθμῷ τε ζαθέᾳ
Ὀγχηστίαισίν τ’ ἀιόνεσσιν περιστέλλων ἀοιδάν
γαρύσομαι τοῦδ’ ἀνδρὸς ἐν τιμαῖσιν ἀγακˈλέα τὰν
Ἀσωποδώρου πατˈρὸς αἶσαν  
Ἐρχομενοῖό τε πατˈρῴαν ἄρουραν,  
ἅ νιν ἐρειδόμενον ναυαγίαις
ἐξ ἀμετˈρήτας ἁλὸς ἐν κρυοέσσᾳ
δέξατο συντυχίᾳ·
... ἄμμι δ’ ἔοικε Κρόνου σεισίχθον’ υἱόν γείτον’ ἀμειβομένοις εὐεργέταν ἁρμάτων ἱπποδˈρόμιον κελαδῆσαι, καὶ σέθεν, Ἀμφιτρύων, παῖδας προσειπεῖν τὸν Μινύα τε μυχόν καὶ τὸ Δάματρος κλυτὸν ἄλσος Ἐλευσῖνα καὶ Εὔβοιαν ἐν γναμπτοῖς δρόμοις·

Translation: 

But I, arraying with song Poseidon and the sacred Isthmus and the shores of Onchestus, shall tell, along with the honors of this man, the very famous fortune of his father Asopodorus and of his ancestral land of Orchomenus, which received him from the boundless sea when he was hard-pressed by shipwreck, in chilly misfortune.

...

But he who wins rich renown in the games or in war receives the highest gain: to be well spoken of by his fellow-citizens and by strangers, the choicest bloom of speech. For us it is right to celebrate the earth-shaking son of Cronus, returning a good deed to our beneficent neighbor, the lord of horse-racing and chariots; and to invoke your sons, Amphitryon, and the secluded valley of Minyas, and Eleusis, the famous precinct of Demeter, and Euboea, when we speak of curving race-courses.

Translated By: 

D. Arnson Svarlien (1937)